Aunque el inglés es un lenguaje bastante extenso en términos de tamaño del vocabulario, a veces es difícil encontrar la palabra perfecta. Estas son 25 palabras de otros idiomas que serían muy útiles en inglés.
Packesel (alemán)
El packesel es el tipo que tiene que llevar las bolsas de todos los demás. La traducción literal es "burro".
Slampadato (italiano)
Cualquiera que sea adicto al bronceado es slampadato.
Pana Po'o (hawaiano)
Este es el acto de rascarse la cabeza para recordarle algo que olvidó.
Pålegg (noruego)
Este es un término general para cualquier cosa que puedas poner en un emparedado
Lagom (sueco)
Esta palabra sueca es difícil de traducir, pero significa algo entre no demasiado y no demasiado pequeño ... algo que está bien.
Gigil (filipino)
En Filipinas tienen una palabra que describe el impulso de pellizcar cosas irresistiblemente lindas.
Shemomedjamo (georgiano)
Literalmente traducido como "accidentalmente comí todo", esta palabra sería perfecta para las fiestas como acción de gracias.
Backpfeifengesicht (alemán)
Así es como los alemanes describen una cara que necesita un puño.
Ya'arburnee (árabe)
Esta frase en árabe literalmente se traduce como "puedes enterrarme" y se usa para expresar la esperanza de que morirías antes que alguien que amas para que no tengas que vivir sin ellos.
Zhaghzhagh (persa)
Este es el sonido de dientes castaños de alguien que está realmente frío o muy enojado.
Neidbau (alemán)
En Alemania, esta es una casa que alguien construye sin otro propósito que frustrar o enojar a su vecino.
Pochemuchka (ruso)
Esto es lo que llaman una persona que hace muchas preguntas en Rusia.
Vybafnout (checo)
Significa "saltar y decir boo".
Pelinti (Buli, Ghana)
Los Ghanians en realidad tienen una palabra para describir el momento en que te pones demasiada comida caliente en la boca y retienes la cabeza hacia atrás mientras simultáneamente intentas enfriarla. Literalmente significa "mover comida caliente en la boca".
Mencolek (indonesio)
En Indonesia, esta es la palabra para describir tocar a alguien en el hombro opuesto.
Faamiti (samoano)
Cada vez que haces ese sonido beso para atraer la atención de un perro o bebé, entonces esto es lo que estás haciendo.
Iktsuarpok (Inuit)
En tierra esquimal, este es el acto de revisar continuamente su puerta de entrada para ver si las personas que está esperando han llegado todavía.
Tarta (escocés)
Si sabes lo que se siente al detenerse indeciso antes de intentar presentarle a alguien cuyo nombre olvidaste, entonces sabes el significado de esta palabra.
Mamihlapinatapai (lenguaje Yaghan de Tierra del Fuego)
Cuando dos personas miran a cada uno deseando que el otro haga algo que ambos quieren pero ninguno quiere hacer, definen perfectamente esta palabra.
Greng-jai (tailandés)
Esta es la sensación que tienes cuando no quieres que alguien te ayude porque será una gran carga para ellos.
Yuputka (Ulwa)
Esta es la sensación espeluznante que tienes al caminar por el bosque por la noche que algo se arrastra sobre tu piel.
Seigneur-terrazas (francés)
Este es el término para aquellas personas que se sientan en cafeterías todo el tiempo sin comprar nada. Deja que los franceses digan una palabra como esta.
Hygge (danés)
La palabra danesa para la increíble sensación de sentarse alrededor de un fuego con amigos cercanos en invierno.
Kaelling (danés)
Esta es otra palabra danesa, esta vez para la mujer que nunca deja de gritar, especialmente en lugares públicos como supermercados.
Kummerspeck (alemán)
Esta es la palabra alemana para el peso que ganas después de un período prolongado de sobrealimentación emocional. Literalmente traducido significa "dolor tocino".